Emellett – egyáltalán nem mellesleg – a NASA új, idegen égitesteket emberes űrhajókkal felderítő űrprogramjának is „Constellation” lett a neve. Hogyan fordítsuk magyarra ezt az angol szót olyankor, amikor egyáltalán nem csillagképekről van szó a szövegben? E cikkben azt a javaslatot teszem, hogy a műholdak alkotta constellationt műholdalakzatnak fordítsuk, a NASA-program nevét pedig hagyjuk meg az eredeti formában, nagy kezdőbetűs Constellationnek.

Alakzatban repülő műholdak
A modern űrkutatásban és főleg az alkalmazásokban manapság egyre nagyobb szerepet játszanak az említett „műholdalakzatok”. Ezek tehát egy közös cél érdekében felbocsátott, többnyire egymással felcserélhető, egységesített műholdak, amelyeket az együttműködésük érdekében gondosan kiválasztott pályákra helyeznek. Már napjainkban is fontos szerepet játszanak a műholdas navigációban, a távközlésben és a földi környezet folyamatos megfigyelésében – de más példákat is lehetne említeni.
...
Folytatás az Aeromagazin 2009/11. novemberi számában! |